Brazilia preferă conținutul poreclit pe Netflix

Brazilia preferă să vizioneze filme și seriale internaționale fără subtitrare, dar cu voce în portugheză. Cine spune că nu este altul decât Netflix, cea mai mare platformă de streaming video din lume, potrivit oamenilor de la Ligado.

Declarația a fost făcută în cadrul evenimentului „Vive Netflix”, care are loc în Mexic. Acolo, vicepreședintele Netflix, Todd Yellin, a comentat lucrările de adaptare a seriilor pentru diferite țări. Ca exemplu, el a citat House of Cards, un hit din 2013 care a fost poreclit în doar șapte limbi. Între timp, noua serie Ozark vine deja cu subtitrări și voiceover pentru 25 de limbi - platforma dorește totuși să crească acest număr la 28.

Netflix comentează că „cu cât publicul este mai adult, cu atât mai mulți preferă să vadă subtitrări”

În ceea ce privește preferința între dublate sau subtitrate, Netflix a arătat câteva numere interesante: emisiunea 13 Motive pentru care a fost urmărită de către 84% dintre abonații brazilieni, în timp ce 16% au urmărit subtitrat. Cu toate acestea, platforma comentează și faptul că „cu cât publicul este mai adult, cu atât mai mulți preferă să vadă subtitrări”. De exemplu, House of Cards are o împărțire de 50% -50% între preferințele afișajului.

Și tu? Preferă să vizionezi filme și seriale subtitrate sau dublate? Amintiți-vă că actoria vocală braziliană, în prezent (și mai ales în jocuri), este una dintre cele mai bune din lume. Spuneți-vă în comentarii.